转贴: lwhVP$q}
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 xD(RjL+
'A|OVyH
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: \w]c<gM K
!Gphs`YI
日暮苍山兰舟小, A2`QlhZ
3^LSK7.:
本无落霞缀清泉。 5XNIX)H
wz*QB6QtU
去年叶落缘分定, /j]r?KAzw
yQ4]LyS
死水微漾人却亡。 9l+`O0.@
2}u hPW+
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: 9`\hG%F
zIWw055W
法暮苍山兰舟家, ]]$s"F<
IC+Z C
国无落霞缀清乐。 o=?sM q1<
9@Yk8
去年叶落缘分福, elb|=J`M0
WV!qG6\W
死水微漾人却亡。 cBM
A.'uIL
oEU %"
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 dON4r2-yC
"0 \U>h
[>::@[
现在QQ群里又流传 =K .' x
北暮苍山兰舟四, %h 6?/
京无落霞缀清川。 FYR%>Em
奥年叶落缘分地, 3&_O\nD
运水微漾人却震。 Gp'rN}i^
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: &H$
3`"p5u
前四个字---北京奥运 &1YqPk
后四个字---四川地震 Wk"4mq
0ohpJh61Q
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 WL$Ee=
QEK,mc3
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大