转贴: h3Nwxj~E
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 x%pC.0%
|Zr5I";
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: e^&QT
Z4A
a
日暮苍山兰舟小, a% |[m,FvP
\kqa4{7 U(
本无落霞缀清泉。 -CfGWO#Gbx
v+U(
#"
去年叶落缘分定, jLX{$,
TWYz\Hmw
死水微漾人却亡。 Cbm
0#4_vg .
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: /:v+:-lU
$V-]DD%Y
法暮苍山兰舟家, \eF5* {9
KK4>8zGR
国无落霞缀清乐。 z1}YoCj1
lnL&
v'{
去年叶落缘分福, NHA
2 i
,e+.Q#r*Y
死水微漾人却亡。 ju0]~,
X
+;Q=
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 g*t.g@B<2
C
fQj7{
Xfx(X4$ 9
现在QQ群里又流传 WP32t@
北暮苍山兰舟四, sC
]&Qr_
京无落霞缀清川。
s`C#=l4
奥年叶落缘分地, LU?#{dZ
运水微漾人却震。 DX$`\PA
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: L@a-"(TN+
前四个字---北京奥运 KL5rF,DME
后四个字---四川地震 >
wMsZ+@m
yaX,s4p
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 |23 }~c,
1:>RQPXcWv
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大