转贴: "L:4 7!8
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 XS">`9o!
2h'Wu
qO
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: `X}:(O^GO
wOl?(w=|
日暮苍山兰舟小, Ki2!sADd
6!ve6ZB[p
本无落霞缀清泉。 VThr]$2Y
[@vz0!@s5
去年叶落缘分定, <W80A J
n|w+08c"
死水微漾人却亡。 5p;AON
Zd*$^P,|
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: 8\n3
i"
Dyov}y
法暮苍山兰舟家, YG "Ta|@5
(o^tmH*
国无落霞缀清乐。 7=G2sOC
P*|N)S)X%
去年叶落缘分福, -;""l{
YagfCi ?
死水微漾人却亡。 tpfgUZ{
!3Q0Ahf
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 %iyc1]w{
iw@rW5%'~
oD)x\ )t8
现在QQ群里又流传 FP@_V-
北暮苍山兰舟四, 7e_4sxg'(3
京无落霞缀清川。 U[]yN.J
奥年叶落缘分地, Z+xk
N
运水微漾人却震。 CL<-3y*
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: {O+T`;=)L
前四个字---北京奥运 fh#:j[R4e
后四个字---四川地震 +2[0q% i
p39$V[*g(
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 UD
HOcb
ybpOk
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大