转贴: ^ =bu(L
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 8;b(0^
YIn',]p:
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: fM]+SMZy
y?[ v=j*U
日暮苍山兰舟小, ' KWyx
8;d:-Cp
本无落霞缀清泉。 >QjAoDVX?
@KWb+?_H{<
去年叶落缘分定, Vu)4dD!
^"VJd[Hn
死水微漾人却亡。 ~;QvWS
c]$i\i#
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: @AK
n@T5
&K[_J
法暮苍山兰舟家, M8INk,si
3j,Q`+l/6d
国无落霞缀清乐。
gG
uZ8:f
x6(~;J
去年叶落缘分福, ;ToKJ6hN|*
I'PeN0T
f
死水微漾人却亡。 >"gf3rioW
x;-.
ZVF
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 &n6$rBr%
GKvN*
SU=
{z(xFrY
现在QQ群里又流传 jov:]Bic
北暮苍山兰舟四, w4W_iaU
京无落霞缀清川。 "*LD 3
奥年叶落缘分地, qw@puw@D
运水微漾人却震。 jy giG&H
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: UJfEC0
前四个字---北京奥运 YO}1(
m
后四个字---四川地震 X6 6VU
[@Q_(LQ-U
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 Ux
#x#N
:.?gHF.?
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大