转贴: ~}Rj$%_
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 ?)e37
`Qeg
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: t'ZWc\
]KJj6xn
日暮苍山兰舟小, \m1~jMz*>k
O|w J)
本无落霞缀清泉。 ^yOZArc'r
? YG)I;(
去年叶落缘分定, hvaSH69*m
15sp|$&`
死水微漾人却亡。 j?+X\PtQ
<q@a~'Ai?!
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: ^\S~?0^m
e-EUf
法暮苍山兰舟家, }xh$T'M8
R[hzMU}KB
国无落霞缀清乐。 S(*sw
0O@+
@a0DT=>dT
去年叶落缘分福, /YMj-S_b~
P"IPcT%Ob%
死水微漾人却亡。 qzK
dQ&vO
(3Two}
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 4ew"
%Cs*
7Bzq,2s
`scR*]f1+
现在QQ群里又流传 p{amC ;cI$
北暮苍山兰舟四, 5nv#+ap1 "
京无落霞缀清川。 ,&]S(|2%>t
奥年叶落缘分地, mXRB7k
运水微漾人却震。 #a/5SZP
Z\
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: 2 Wt> Mi
前四个字---北京奥运 4,bv)Im+ `
后四个字---四川地震 hEA<o67
k52/w)Ro,$
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 @E;=*9ek{u
33o9Yg|J~
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大