转贴: \JG8KE=j
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 lcON+j
OE)~yKy
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: Xf=XBoN|
qZ@0]"h
日暮苍山兰舟小, p6EDQwlf
t<uYM
本无落霞缀清泉。 >,C4rC+:XN
I9$c F)zk
去年叶落缘分定, mOll5O7VW
Mro4`GL
死水微漾人却亡。 =<f-ob8,
X[C3&NX#_
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: "vF
MSY
d<p 2/aA
法暮苍山兰舟家, Aw^yH+ae
#mc!Wt10
国无落霞缀清乐。 0A$SYF$O+[
E:A!wS`"
去年叶落缘分福, )q^ Bj$
us{nyil1
死水微漾人却亡。 (!zM\sF
c~tAvDX
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 (([
I]q
*SZ>upg
0j@Ix EPs
现在QQ群里又流传 1g i}H)
北暮苍山兰舟四, FOp_[rR
京无落霞缀清川。 m|dF30~A
奥年叶落缘分地, j)@oRWL<
运水微漾人却震。 c=<v.J@K
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: @%7/2k
前四个字---北京奥运 QD6Z=>?S
后四个字---四川地震 8^NE=)cb7w
!FO:^P
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 a:wJ/ p
$4&8U ~Zs
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大