转贴: m=Mb'<
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 X,5}i5'!
l7h6R$7; 0
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: VSx9aVPkC
GB%kxtGD;\
日暮苍山兰舟小, &Fiesi!tET
~dO+kD
本无落霞缀清泉。 M(^_/1Z
oVTXn=cYDp
去年叶落缘分定, <{+U- ^rzR
*rgF[
:
死水微漾人却亡。 '3w%K+eJY
r$1b=m,0d
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: ^AShy`o^X
UlWm).
b;v
法暮苍山兰舟家, em95ccs'-
"hQGk
国无落霞缀清乐。 'Hzc"<2Y\
h1"|$
去年叶落缘分福, NM^uP+uS
G@`ZDn
死水微漾人却亡。 dWQB1Y*N
4Ngp -
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 $Hj;i/zD
\lm]G7h
d"miPR
现在QQ群里又流传 c`p'5qz
北暮苍山兰舟四, =#[oi3k
京无落霞缀清川。 1w(3!Ps+
奥年叶落缘分地, J](NCD
运水微漾人却震。 $7DW-TA
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: =dDPQZEin
前四个字---北京奥运 {@)ZXg
后四个字---四川地震 Ld}?da Pj
F6[F~^9D
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 ]<\YEz&A
)dhR&@r*w
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大