转贴: %>*0.)wG
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 YC,.Y{oY{
OTjryJ^
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: ]TZWFL-
YKxA2`3v%
日暮苍山兰舟小, $m0x8<7nu
adPU)k_j:
本无落霞缀清泉。 tnbs]6
V~"d`j
去年叶落缘分定, T.N7`
r>@/XYK&\
死水微漾人却亡。 #e|kA&+8M
@(?d0xCg
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: ,gD i)]
E/ )+hK&
法暮苍山兰舟家, (k45k/PAP
2uEu,YC
国无落霞缀清乐。 sJ=B:3jS0
*ni|I@8
去年叶落缘分福, 6W
Zp&pO
TuL(
/
死水微漾人却亡。 =9-c*bL
rcCMx"L=
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 L-yC 'C
>Uz3F7nHi
$P$OWp?b
现在QQ群里又流传 5^qI6
U
北暮苍山兰舟四, i -+B{H
京无落霞缀清川。 ."${.BPn~
奥年叶落缘分地, a!;?!f-i
运水微漾人却震。 )]'?yS"
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: 7tJPjp4l
前四个字---北京奥运 ~nw]q<7r
后四个字---四川地震 lj(}{O
ULj'DzlfH
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 SnRk
` 5t
q3n(Z
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大