转贴: DsqsMlB{
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 A==P?,RG
KMznl=LF
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: r,i^-jv;
&oYX093di
日暮苍山兰舟小, sxl29y^*
sBq @W4
本无落霞缀清泉。 vz,l{0v
lzfaW-nu
去年叶落缘分定, nv*q
N\i'
dMQtW3stY
死水微漾人却亡。 lSUEE0V%Q
0ym>Hbax)
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: '
mXf8
75u/'0~5
法暮苍山兰舟家, |,cQJ
_dky+ E
国无落霞缀清乐。 ?{[ISk)
K4~z@.
G6*
去年叶落缘分福, z*n
_/(DEF+G
死水微漾人却亡。 T'_#Dwmj*
&U*MLf83`
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 t&|M@Ouet
@yV.Yx"p_
LV}Z[\?
现在QQ群里又流传 I{nrOb1G(
北暮苍山兰舟四, ol3].0Vc]
京无落霞缀清川。 6uS;H]nd<
奥年叶落缘分地, YMG~k3Yb
运水微漾人却震。 h"}c_lY9
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: jp+s[rRc\{
前四个字---北京奥运 o}b_`O
后四个字---四川地震 [;Y*f,UG_-
;q33t%j
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 uskJ(!
E$C0\O!7
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大