转贴: FQz?3w&ia
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 $~0Q@
):
J5p"7bc
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: >_dx_<75&
5!YA o\S
日暮苍山兰舟小, h&
.wo !
J:uW`R
本无落霞缀清泉。 F' U 50usV
W$U0[^1
去年叶落缘分定, 3lV^B[$
Y(cN}44
死水微漾人却亡。 ZmOfEg|h\
v]__%_
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: Bgmn2-
f|u#2!7
法暮苍山兰舟家, EyY.KxCB
|yo\R{&6
国无落霞缀清乐。 Ts~L:3oaQ
&~CY]PN.
去年叶落缘分福, 3]?#he
RoAlf+&Qb
死水微漾人却亡。 a'\o
7_
.CFa9"<
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 '? jlH0;
0
Us5
1T[et-
现在QQ群里又流传 Pi
A0]>
北暮苍山兰舟四, 8(* [Fe9
京无落霞缀清川。 #t+d iR
奥年叶落缘分地, s;A@*Y;v
运水微漾人却震。 #{\%rWnCm
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: m|G'K[8
前四个字---北京奥运 q*>&^V $M
后四个字---四川地震 7yh/BZ1
^\S~?0^m
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 e0,|Wm
@/ohg0
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大