转贴: PE-P(T3s[8
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 ]ZOzqh_0C
<_"^eF+fZ
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: ^K
K6 d
'h&"xXv4|
日暮苍山兰舟小, mqg[2VTRP
dX0"h5v1
本无落霞缀清泉。 1R1DK$^c
Sn\S`D
去年叶落缘分定, TS9=A1J#
f3>8ZB4
死水微漾人却亡。 KKR@u(+"a
oJ cR)H
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: :/N/u5.]
"T/
vE
法暮苍山兰舟家, (3YI> /#
j?&Rf,,%
国无落霞缀清乐。 1Ih.?7}
`=A*ei5
去年叶落缘分福, O$}p}%%y7
N&`VMEB)k
死水微漾人却亡。 mQmn &
:R
yT Pi/=G
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 /\L|F?+@
av>c
(4_7ICFI
现在QQ群里又流传 r\7F}ZW/
北暮苍山兰舟四, / fBi9=}+
京无落霞缀清川。 6?y<F4
奥年叶落缘分地, yZup4#>8
运水微漾人却震。 u6o:~=WwM
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: 2xBIfmR^y
前四个字---北京奥运 s Xyc _3N
后四个字---四川地震 2$=U#!OtU
T(LqR?xOo
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 DK' ? '
L{;Sc_
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大