转贴: "33Fv9C#bK
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 ^/)^7\@
@_-hk|Nl@
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: w+C7BPV&
E8!e:l
=Q
日暮苍山兰舟小, 6,o~\8ia
xRJ\E }/7
本无落霞缀清泉。 ;ZH3{
*Y,x|F
去年叶落缘分定, S-Wz ou
r,
&wie]
死水微漾人却亡。 9zZr^{lUl
Rd2qe /
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: Y,WuBH
(IC]?n}
法暮苍山兰舟家, U 'R)x";=
5!l0zLQPo
国无落霞缀清乐。 Pm
lx8@D
@r#v
[I
去年叶落缘分福, f|R"uW +
aBNZdX]vzO
死水微漾人却亡。 2D:fJ~|-[
ZeEWp3vW
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 0
s70r
JR@.R
,rII
^1wA:?uN}
现在QQ群里又流传 tw(JZDc
北暮苍山兰舟四, _$p$")
京无落霞缀清川。 J-ePE7i
奥年叶落缘分地, ^0#;YOk
运水微漾人却震。 Q.Aw2
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: Lw'
9
前四个字---北京奥运 /cK%n4l.y
后四个字---四川地震 7n o5b]
\
[0OJdY4
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 3K@@D B6
7{oe ->r
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大