转贴: |q0F*\z3
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 /e|vz^#+1,
vndD#/lXq
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: w3hG\2)[HS
{H F
,F=W
日暮苍山兰舟小, B}?$kp
cc0e(\
本无落霞缀清泉。 KkK
!E
g&]n:qx
去年叶落缘分定, n/
m7+=]v
4*9WxhJ ]0
死水微漾人却亡。 &60#y4
p}K\rpvJpu
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: wf&1,t3Bgn
_
ATIV
法暮苍山兰舟家, ]>"q>XgnI
1z5\>F
国无落霞缀清乐。 1u\kxlZ
,`nl";Zc
去年叶落缘分福, `h+1u`FJ
twA2U7F
死水微漾人却亡。 $xsmF?Dsx5
[
queXDn"m
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 M+N7JpR
43?J~}<Vs
Jc#()4
现在QQ群里又流传 8;YN`S!o
北暮苍山兰舟四, srN>pO8u~
京无落霞缀清川。 kd9GHN;7
奥年叶落缘分地, .bOueB-
运水微漾人却震。 ,~Y5vnaOQ
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: x7J|
前四个字---北京奥运 }[PbA4l.g
后四个字---四川地震 _f,q8ZkSr
VVJhQ bP
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 &P!^k0NJR
U%_a@&<
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大