转贴: PIZnzZ@Z;
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 2H,
^i,
Q3@MRR^tY
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: SU`RHAo
ZCcKY6b
日暮苍山兰舟小, b3vPGR
k$NNpv&;d
本无落霞缀清泉。 Vzmw%f)_+
lG>,&(
去年叶落缘分定, P2t{il
\}p!S$`
死水微漾人却亡。 u6lcl}'
[~v1
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: I8%Uy
ap{
}c?W|#y`.o
法暮苍山兰舟家, 8ZN"-]*
j#rj_ uP
国无落霞缀清乐。 DOB#PI[/
H/''lI{k)
去年叶落缘分福, y}*J_7-
T?k!%5,Kj
死水微漾人却亡。 q(\kCUy!
,(;]8G-Yj
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 uJSzz:\
ST1c`0e
~cul;bb#
现在QQ群里又流传 ]([^(&2
北暮苍山兰舟四, j
8W<iy
京无落霞缀清川。 R$bDj>8
奥年叶落缘分地, q!{>Nlk
运水微漾人却震。 KNjU!Z/4
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: R>B6@|}?
前四个字---北京奥运 intl?&wC
后四个字---四川地震 &+3RsIlW
]Y@_ 2`
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 Qq'e#nI@
U8-OQ:2.
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大