转贴: q9mYhT/Im
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 `fUem,$)1F
'5vgpmn
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: hiN6]jL|O
t6)wR
日暮苍山兰舟小, ]zza/O;31(
U&D"fM8
本无落霞缀清泉。 )bqfj>%#c
}/yhwijg
去年叶落缘分定, n+M:0
{Y|
2Y)3Ue
死水微漾人却亡。 fQ5VRpWGn
m]8rljo
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: >(s)S[\
7*8R:X+^r
法暮苍山兰舟家, 5F{NPKaQ
?IR]y-r
国无落霞缀清乐。 P` Hxj> {
o!W
71
去年叶落缘分福, HriY-=ji>a
/J''`Tf
死水微漾人却亡。 HK_Vk\e
'cp1I&>
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 Tvp ~~Dk
)gNS%tc*K
J}zN]|bz
现在QQ群里又流传 +"yt/9AO
北暮苍山兰舟四, [B_(,/?
京无落霞缀清川。 b^s>yN
奥年叶落缘分地, sUe<21:
运水微漾人却震。 35}]
U=
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了:
\X]
前四个字---北京奥运
-;s-*$I
后四个字---四川地震 O8<@+xlX
}DzN-g<K
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 @;P\`[(*
qE)G;Y<,1
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大