转贴: (@M=W.M#
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 tF&%7(EU3
R]/F{Xs
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: TDY}oGmNn
BD=;4SLT
日暮苍山兰舟小, Cj5M
D9H|]W ~
本无落霞缀清泉。 z0g]nYN%
=/dW5qy;*+
去年叶落缘分定, g4Hq<W"
%
],.?TS2V
死水微漾人却亡。 &G<ZK9Ot}0
4El{2cfA
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: !J2Lp
^WD[>E~
法暮苍山兰舟家, ~O^_J)
A!^,QRkRN
国无落霞缀清乐。 2]C0d8=*?
43VuH
去年叶落缘分福, P]x@h
:@3d
死水微漾人却亡。 JBg>E3*N
h?O-13v
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 ae<KUThm
.
xtnB:3
GphG/C (
现在QQ群里又流传 +:t1P V;l
北暮苍山兰舟四, e
^FS/=
京无落霞缀清川。 JE j+>
奥年叶落缘分地, !At _^hSqz
运水微漾人却震。 }:BF3cH> 0
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: I8[G!u71)_
前四个字---北京奥运 (YR] X_
后四个字---四川地震 ~MXPiZG?
"+rX*~
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 H_$"]iQ
O4}cv
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大