转贴:
T.]+T[}!
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 cD{I*t$
q|xJ)[AO
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: H}5zKv.T
{eo4J&as
日暮苍山兰舟小, <J" 7ufHSQ
*;b.x"
本无落霞缀清泉。 `D)ay
J?4aSssE
去年叶落缘分定, fNjxdG{a
ACQbw)tiv}
死水微漾人却亡。 8z,i/:
*5KV DOd
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: m$glRs
@
@
s
法暮苍山兰舟家, XL@Y!
w&6c`az8
国无落霞缀清乐。 Dx<">4
1UR;}
去年叶落缘分福, 3$YgGum
L\@SX?j
死水微漾人却亡。 }Qjp,(ye
e=b>:n
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 P19nF[A
imcq
H
nZ?BCO
现在QQ群里又流传 / d
S!
北暮苍山兰舟四, H"PnX-fGN
京无落霞缀清川。 h?wNmLre
奥年叶落缘分地, }J}a;P4
运水微漾人却震。 bX#IE[Yp}
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: q;3,}emg
前四个字---北京奥运 b_Ns
Ch3@
后四个字---四川地震 bHcb+TR3
3/8o)9f.
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 ^7v}wpwX\
Wq
7
c/|
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大