转贴: VJtTbt;>
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 PEn^.v@
'{k Nbx51
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: vA-p}]%
D#[ :NXahn
日暮苍山兰舟小, n}'.6
m_I$"ge
本无落霞缀清泉。 KrG6z#)Uz
lfeWtzOf
去年叶落缘分定, eaP$/U
D?
H,` XCG
死水微漾人却亡。 4aKy]zPo
E
%y+j~]^:
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: qrYeh`Mv
IxR:a(
法暮苍山兰舟家, J?$uNl
I
8~&v\GDkF
国无落霞缀清乐。 m`aUz}Y>c
bfgLU.1I
去年叶落缘分福, 2J$Uz,
@
}Na*jr0y9{
死水微漾人却亡。 \AG,dMS
G{:L^2>
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 <[*s%9)'9
s)> ]'ii
,}bC
现在QQ群里又流传 '&\km~&
北暮苍山兰舟四, \wMr[_LW
京无落霞缀清川。 k;"=y)@o
奥年叶落缘分地, !\CoJ.5=
运水微漾人却震。 'Exj|Y&
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: GV * B$
前四个字---北京奥运 /`3<@{D
后四个字---四川地震 94LFElE3
J[du>1D
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 p=V (_
76(-!Z@=J
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大