转贴: R3;GMe@D#
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 %H\i}}PTe
D 6!`p6r+
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: +5(
#~
qX[a\HQa
日暮苍山兰舟小, 6jFc'
wS"[m>.{v
本无落霞缀清泉。 i8A{DMc,U
a=bP
去年叶落缘分定, 1'tagv?
5&]|p'"W\
死水微漾人却亡。 Ek\fx*Lz
/5M@>A^?'
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: M,1Yce%+}
:_v/a+\n
法暮苍山兰舟家, V#jFjObTN
S N_!o2F2
国无落霞缀清乐。 qH'T~#S
,aS6|~ac4
去年叶落缘分福, ?H8w/{J
7eb^^a?
死水微漾人却亡。 wN/d
J
$ ;cZq
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 q9rY++Tv
Lqy]bnY
( 0/g)gW
现在QQ群里又流传 0
LX;Vvo
北暮苍山兰舟四, r|2Y|6@
京无落霞缀清川。 JL0>-kg
奥年叶落缘分地, aH7i$U&
运水微漾人却震。 <U j~S
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: (bpO>4(S
前四个字---北京奥运 e5\/:HpI
后四个字---四川地震
=j,2
`^3 N|76Y
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 +pcGxje\
j
p"hbV
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大