转贴: 9r8D*PvS
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 Gt'/D>FE0
Loc8eToZ
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: GDmv0V$6
XJ\
_V[WA
日暮苍山兰舟小, VHj*aBHB
b2W; |
本无落霞缀清泉。 s7AI:Zv
VJGwd`qo*A
去年叶落缘分定, [CsM<:C
_%XbxP6rH
死水微漾人却亡。 3@%BA(M
RT1{+:l
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: PEK.Kt\M
mrw]yu;2<n
法暮苍山兰舟家, #JHy[!4
r@N39O*Wq
国无落霞缀清乐。 (CKhY~,/u
}z9I`6[
去年叶落缘分福, M6o
xtt4
I{*.htt{
死水微漾人却亡。 >S-N|uR6
#Of<1
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 'aSZ!R
$z`cMQ r
E``!-W
现在QQ群里又流传 HPd+Bd
北暮苍山兰舟四, AIRVvW~($
京无落霞缀清川。 WSpg(\Cs
奥年叶落缘分地, n9-q5X^e>
运水微漾人却震。 k~s>8N:&G
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: Z@aL"@2]a
前四个字---北京奥运 0f#a_
后四个字---四川地震 m&jt[
MUt^mu$86
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 PNxO\Rc
WMz|FFKVY
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大