转贴: IT&i,`cJ~F
最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。 =~JfVozU
3]`mQm E
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过: GA@ Ue9
>BJ}U_ck
日暮苍山兰舟小, JY@X2'>v/
WW6yFriuW
本无落霞缀清泉。 5p
)IV>G
}P.K2ku
去年叶落缘分定, A6i
et~h[
A;T[['
死水微漾人却亡。 M5 `m.n<
] 9@X?q
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗: ]hKgA~;
{NV
:|M !
法暮苍山兰舟家, 5y}BCY2=/
-~}
tq]
国无落霞缀清乐。 DU`v J2
([tG y
去年叶落缘分福, A-;^~I
{>A
8g({i
死水微漾人却亡。 I X?@~'
Z<I[vp6
{
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。 D?
%e"*>
;*_I,|A:Xr
qq/_yt
现在QQ群里又流传 r,QJG$ Jo
北暮苍山兰舟四, MM=W9#
京无落霞缀清川。 P*}9,VoY
奥年叶落缘分地, xU#]w6
运水微漾人却震。 l2z`<2mp
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了: *>?):-9"6N
前四个字---北京奥运 /z
Chdjz
后四个字---四川地震 ~(Ih~/5\^
(ffOu#RQ3
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。 e+d6R[`M
A{{q'zb!
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大