http://www.jysls.com/olink.php?u=http%3A%2F%2Fsub.whu.edu.cn%2Fsdzx%2Fwuzhongqingxing%2FVITAS.rar1. А цыган идет / 一个吉普赛人在行走 / The Gipsy Goes On Walking (2:59)
2. Аве Мария! / 万福玛丽亚 / Ave Maria (1:13)
3. Невезучий / 不幸的 / Unlucky (2:34)
4. Не молчи так громко / 不要安静得如此响亮 / Don't be silent so loudly (3:16)
5. Милая музыка / 亲爱的音乐 / My Dear Music (2:52)
6. Говорящая кукла / 会说话的玩偶 / Speaking Doll (2:53)
7. До свидания / 再见 / See You Later (4:00)
8. Плачет чужая тоска / 别人的忧愁在哭泣 / Someone Else's Melancholy Is Crying (4:31)
9. Карлсон / 卡尔松 / Karlsson (4:10)
10. Поцелуй длинною в вечность / 咒语 / Mantra (3:35)
11. Интернет-настроение / 因特网心情 / Internet-mood (3:27)
12. Все могут короли / 国王万能 / The Kings Can Do Everything (3:33)
13. Блаженный гуру / 圣徒 / The blissful guru (4:35)
14. Инопланетный друг / 外星朋友 / Extraterrestrial Friend (4:02)
15. Через годы / 多年以后 / Through the years (3:35)
16. Посвящение / 奉献 / Dedication (4:33)
17. Косички / 小发辫 / Pigtails (3:24)
18. Фантастические сны / 幻想的梦 / Fantastic Dreams (3:21)
19. Прелюдия / 序曲 / Prelude (5:31)
20. Улыбнись! / 微笑吧! / Smile! (3:27)
21. Куда ты - туда я / 心跳 / Heartbeat (3:51)
22. День рождения моей смерти 我的死亡生日 / The birthday of my death (5:14)
23. Верю в любовь / 我相信爱 / I believe in love (3:11)
24. Одесса / 敖德萨 / Odessa (3:06)
25. Звезда / 星星 / Star (3:34)
26. Опера1 / 歌剧1 / Opera #1 (3:56)
27. Опера2 Прелюдия / 歌剧2 / Opera #2 (3:18)
28. Поцелуй длинною в вечность / 永恒的吻 / A kiss as long as eternity (3:50)
29. Остров затонувших кораблей / 沉船岛 / The Island of Sunken Ships (4:46)
30. Морская песенка / 海的歌谣 / A Sea Song (2:29)
31. Душа / 灵魂 / Soul (5:27)
32. Слепой художник / 盲眼的艺术家 / Blind Artist (5:17)
33. 7 элемент / 第7元素 / The Seventh Element (4:13)
34. Дождь в Тбилиси / 第比利斯的雨 / The rain in Tbilisi (3:38)
35. Горький мед / 苦蜜 / Bitter Honey (3:40)
36. Отцвели хризантемы / 菊花谢了 / The Chrysanthemums Have Faded (3:55)
37. Тело / 身体 / Body (4:09)
38. Улицы столицы / 首都街 / Streets of the capital (3:45)
39. Цирк / 马戏团 / Circus (5:41)
40. Ночь пополам, день пополам / 黑夜一半白天一半 / Night in half, day in half (2:37)