(转贴)
胡姬花,就是兰花,胡姬是从英文字 Orchid 音译过来的,福建音?粤语音?客家音?我也不清楚。是NAFA前校长也是创始人林正大先生翻译的。据说灵感来自李太白的一首诗:五陵年少金市东,银鞍白马度春风。落花踏尽游何处?笑入胡姬酒肆中。这里特指兰花卓锦万代兰,Vanda Miss Joaquim。
兰花为底物?有幸遇胡姬。兰花是什么东西呢?之前我从来没有见过。
远路犹须脚,国香已入鼻。远远的我还没有靠近她,她的芳芬已经扑面而来。国香,新加坡的国花嘛,当然是国香。《左传》里有句话说:兰有国香。